ไป หา หมอ ภาษา จีน | หา ภาษาจีน | เรียนภาษาจีน ออนไล์ฟรี

คน-ผม-ตรง-ทา-ทรง-ไหน-ด-ชาย
  1. ออนไลน์
  2. ล่าสุด

จบใหม่//ทำงานที่อโ... บริษัท จัดหางาน เพอร์ซันแนล คอนซัลแตนท์... วัฒนา, กรุงเทพมหานคร 20, 000 - 50, 000 บาทต่อเดือน ด่วนรับสมัคร ล่ามจัดซื้อภาษาจีน hsk5 ขึ้นไป เพศหญิง ยินดีรับ... พระสมุทรเจดีย์, สมุทรปราการ 20, 000 - 30, 000 บาทต่อเดือน ล่าม ภาษาจีน บริษัท ทีวี ไดเร็ค จำกัด (มหาชน) บางเขน, กรุงเทพมหานคร 30, 000 บาทต่อเดือน

ออนไลน์

Wáng xiānshēng zhùyuànle, wǒmen qù kàn tā hǎo ma? หวัง เซียนเซิง จู้ย่วนเลอะ หว่อเมิน ชวู่ ค่าน ทา ห่าว ม้ะ? มิสเตอร์หวังเข้าโรงพยาบาล พวกเราไปเยี่ยมเขาไหม? 王先生, 祝你早日康复 。 Wáng xiānshēng, zhù nǐ zǎorì kāngfù.

  1. PdfBooklet ปริ๊นงานขนาดA4พับครึ่งอย่างง่ายๆ - mandystudio11
  2. ไป หา หมอ ภาษา จีน ล่าสุด
  3. ฉันลางานพาแม่ไปหาหมอ การแปล - ฉันลางานพาแม่ไปหาหมอ อังกฤษ วิธีการพูด
  4. 100 ประโยคภาษาจีนน่ารู้ ที่เรามักจะได้ยินกันอยู่บ่อยครั้ง
ไป หา หมอ ภาษา จีน ออนไลน์

ล่าสุด

ไป หา หมอ ภาษา จีน ล่าสุด

อีกหนึ่งเคล็ดลับที่จะช่วยทำให้เพื่อนๆ เรียนรู้ภาษาจีนพื้นฐานได้ดียิ่งขึ้น ก็คือการที่เราจะลองฝึกจำ ฝึกพูดอยู่บ่อยๆ จนติดเป็นนิสัย และก็ลองหาไฟล์เสียงการออกเสียงภาษาจีนอย่างถูกต้องมาฟังไว้บ่อยๆ เผื่อเราอาจจะมีโอกาสได้พูดคุยกับชาวจีนที่เดินทางมาท่องเที่ยวในไทย จะได้คุยกับพวกเขารู้เรื่องนะ เรียกได้ว่าภาษาจีนก็เป็นอีกหนึ่งภาษาที่คนทั่วโลกต่างก็ใช้กันอย่างแพร่หลาย… มาลองฝึกกันได้เลย 100 ประโยคภาษาจีนน่ารู้ 1. 你好. – Nǐ hǎo. สวัสดี 2. 你好吗. – Nǐ hǎo ma. คุณสบายดีไหม 3. 我很好. – Wǒ hěn hǎo. ฉันสบายดี 4. 你叫什么名? – Nǐ jiào shénme míng? คุณชื่ออะไร 5. 我叫王美丽. – Wǒ jiào wáng měilì. ฉันชื่อหวังเหม่ยลี่ 6. 我是泰国人. – Wǒ shì tàiguó rén. ฉันเป็นคนไหทย 7. 你是哪儿国人? – Nǐ shì nǎ'er guórén? คุณเป็นคนชาติไหน 8. 我不是中国人。 – Wǒ bùshì zhōngguó rén. ฉันไม่ใช่คนจีน 9. 你吃饭了吗? – Nǐ chīfànle ma? คุณทานข้าวแล้วหรือยัง 10. 我吃了. – Wǒ chīle. ฉันทานแล้ว 11. 你家有几口人? – Nǐ jiā yǒu jǐ kǒu rén? บ้านคุณมีกี่คน 12. 我家有5个人. – Wǒjiā yǒu 5 gèrén. บ้านฉันมี5คน 13. 你多大? – Nǐ duōdà? คุรอายุเท่าไหร่ 14. 我们走吧. – Wǒmen zǒu ba. พวกเราไปกันเถอะ 15.

หลายคนที่มาหาหมอจีนอาจสงสัยว่าทำไมเวลามาหาหมอจีน ก่อนเริ่มต้นรักษา หรือก่อนจ่ายยาจีน หมอจะต้องแมะที่ข้อมือด้วย อาจจะมีคำถามในใจว่า "คุณหมอฟังชีพจรอะไร? " "ชีพจรสองข้างนี่มันเหมือนกันหรือเปล่า? " "แมะแล้วบอกได้เลยหรือ... ว่าเป็นโรคอะไร? " บางคนก็บอกว่ามันน่าเชื่อถือจริงหรือ? หมอจีนเพียงแค่จับๆดูก็รู้เลยหรือว่าป่วยเป็นอะไร? "แมะ หรือ พะแมะ" ในภาษาจีนกลางก็คือ ม่าย(脉) มาจากคำว่า ป่าม่าย(把脉)หรือ เชียะม่าย(切脉) ซึ่งก็หมายถึงการจับชีพจรในศาสตร์การแพทย์แผนจีน เป็นหนึ่งในวิธีการเพื่อวินิจฉัยโรคและกลุ่มอาการ โดยที่ชีพจรจะสะท้อนให้เห็นถึงสภาพร่างกายของผู้ป่วยที่มีการเปลี่ยนแปลงไปจากปกติ ชีพจรอธิบายถึงสภาวะร่างกายได้อย่างไร?

  1. Canon 85mm f1 4 l is ราคา
  2. ปาฏิหาริย์ แก้ว นาคราช เต็ม เรื่อง
Wednesday, 23 February 2022